Spring til indhold

Oversættelser og legaliseringer

Ambassaden kan hjælpe med at oversætte simple standarddokumenter såsom fødsels- og vielsesattester samt verificere dokumenter eller legalisere singaporeanske dokumenter til brug i Danmark.

Oversættelse

Ambassaden kan være behjælpelige med oversættelse af danske standarddokumenter. For alle andre dokumenter henvises til autoriserede translatører. Ved behov for oversættelse af et dansk standarddokument bedes du booke en tid via vores online bookingsystem og ved fremmødet, medbringe det originale dokument. Oversættelser er pålagt gebyrer. Det tager ca. 3-5 dage fra vi modtager dokumentet, til oversættelsen ligger klar.

Verifikation

En verificering bruges typisk som bevis på, at en fotokopi er en tro kopi af det originale dokument. Det kan for eksempel være en kopi af en side i dit danske pas, som skal verificeres som en tro kopi. Verificeringen har ikke noget at gøre med dokumentets indhold. Det bekræfter blot, at der er tale om en tro kopi.

Hvis du har behov for at få foretaget en verificering, bedes du booke en tid via vores online bookingsystem og ved fremmødet medbringe originaldokumentet og en kopi af det. Verificeringer er pålagt gebyrer og en verificering kan afsluttes samme dag som dokumentet/kopien bliver indgivet på ambassaden.

Attestation og legalisering

Singaporeanske dokumenter

En legalisering er en bekræftelse af en myndigheds underskrift på dokumentet. Der kan være tale om singaporeanske vielses- og fødselsattester, skibsdokumenter, virksomhedsfuldmagt til en persons tegningsberettigelse eller andre dokumenter, der er udstedt af singaporeanske myndigheder.

For at få et dokument legaliseret i Singapore skal det gennem flere instanser, alt afhængig af hvilket dokument, det drejer sig om. Er dokumentet f.eks. en fødselsattest, vielsesattest eller lignende udskrevet af en offentlig myndighed i  Singapore, kan du legalisere det direkte hos Ministry of Foreign Affairs (MFA). Herefter påkræves en attestation hos den danske ambassade i Singapore af MFAs underskrift.

For alle andre ikke-offentlige dokumenter, der skal legaliseres, kræver det en attestation hos fire instanser:

1) Påtegnelse hos en offentlig notar i Singapore List of Notary Public
2) Verificering af notarens bemyndigelse hos Singapore Academy of Law
3)
Fremlægges til MFA til legalisering

4) Attestation hos den danske ambassade i Singapore af MFAs underskrift.

 

Ved behov for en attestation af et legaliseret singaporeansk dokument bedes du booke en tid via vores online bookingsystem og ved fremmødet, medbringe originaldokumentet. Legaliseringer er pålagt gebyrer og kan afsluttes samme dag som dokumentet bliver indgivet på ambassaden.

 

Det er en god ide at få legaliseret alle relevante dokumenter udstedt af offentlige myndigheder, inden du flytter fra Singapore.

Danske dokumenter

Med hensyn til legaliseringen af danske dokumenter refereres der til Udenrigsministeriet, som står for al legalisering af danske dokumenter. Linket hertil er: http://um.dk/da/rejse-og-ophold/legalisering/

Bemærk, at alle oversættelser skal påtegnes af en notar eller Dansk Erhverv før Udenrigsministeriet kan apostille-påtegne oversættelserne.

Se priser i gebyrlisten.

make an appointment